SIEGMUND
Der dir nun folgt, wohin
führst du den Helden?
The one who now follows you – where
are you leading the hero?
R. Wagner
GRAMMAR 9
9) IRREGULAR NOUNS
a)
The n-Masculine Group. One class of nouns which does not follow the “99% rule” given
earlier, is the n-masculine group, also called the “weak masculine”
declension. It contains the names of
nationalities, occupations, and large animals
-- referring almost 100% to male
beings. Many of them, like Junge
(boy), end in –e. Other frequent
endings (all stressed) are: ‑ant,
-at, -ent, -ist. Note below that Herr
(Mr., gentleman) is a rule unto itself, adding –n in the singular, but –en
in the plural. Examples:
nom. |
der Herr |
der Junge |
der Präsident |
der Soldat |
der Student |
acc. |
den Herrn |
den Jungen |
den Präsidenten |
den Soldaten |
den Studenten |
gen. |
des Herrn |
des Jungen |
des Präsidenten |
des Soldaten |
des Studenten |
dat. |
dem Herrn |
dem Jungen |
dem Präsidenten |
dem Soldaten |
dem Studenten |
|
|
|
|
|
|
nom. |
die Herren |
die Jungen |
die Präsidenten |
die Soldaten |
die Studenten |
acc, |
die Herren |
die Jungen |
die Präsidenten |
die Soldaten |
die Studenten |
gen. |
der Herren |
der Jungen |
der Präsidenten |
der Soldaten |
der Studenten |
dat. |
den Herren |
den Jungen |
den Präsidenten |
den Soldaten |
den Studenten |
Also belonging to this group: in the vocabulary, der Bauer, and in
the supplementary section, der Mensch and der Held.
b) The s-Plurals Group. Another group of nouns, largely consisting of loan-words of non-German origin, form their plurals by adding –s: Examples: das Auto (car), das Café, das Hotel, die Kamera, das Kino (movie theater), der Park and das Restaurant.
|
masc. |
fem. |
neuter |
pl. |
nominative |
-- |
-- |
-- |
-s |
accusative |
-- |
-- |
-- |
-s |
genitive |
-s |
-- |
-s |
-s |
dative |
-- |
-- |
-- |
-s |
c)
Feminine nouns in -in.
Many masculine nouns denoting nationalities and occupations add the
suffix –in to form the corresponding feminine noun: Amerikaner, Amerikanerin
These feminine forms are declined thus:
|
fem. sing. |
plural |
nominative |
-- |
-nen |
accusative |
-- |
-nen |
genitive |
-- |
-nen |
dative |
-- |
-nen |
Examples: Amerikanerin, Amerikanerinnen;
Lehrerin, Lehrerinnen
d)
Diminutives. German
diminutives are formed by adding –chen or –lein. The vowel adds an umlaut whenever
possible. These forms are always neuter
and take no ending in the plural.
Examples:
die Frau |
das Fräulein |
der Bruder |
das Brüderchen |
e)
Compound nouns. The
German language makes frequent use of compound nouns. These compounds, with few exceptions, take the gender and endings
of the final noun. Examples:
das Rathaus town hall (der Rat
council, das Haus house)
die Eisenbahn railroad (das
Eisen iron, die Bahn way)
der Dampfergesellschaftspräsident - steamship company president
(der Dampfer steamship, die Gesellschaft company, -s- added
for linking, der Präsident president)
der Vorteil advantage (vor- prefix
fore-, der Teil part)
But:
das Abteil compartment (ab-
prefix away)
das Urteil judgement
VOCABULARY 9
der Junge (-n, -n) boy
[Note – Nouns belonging to the n-masculine group will be shown with two endings enclosed in parentheses - the genitive singular ending and the plural ending.]
der Arzt (¨-e) physician, doctor |
der Präsident (-en, -en) president |
der Bauer (-s or -n, -n) farmer |
der Professor (-en) professor |
das Café (-s) café |
das Restaurant (-s) restaurant |
das Hotel (-s) hotel |
der Soldat (-en, -en) soldier |
der Kaufmann (pl. Kaufleute) merchant |
der Student (-en, -en) student |
das Kino (-s) movie theater |
die Universität (-en) university |
das Mädchen (-) girl |
später later |
die Nähe neighborhood, vicinity |
usw. (und so weiter) etc. |
der Park (-s) park |
|
|
|
an (auf) der Universität - at the university
PRACTICE 9
In unserer Stadt sind viele Schulen und eine Universität. Wir wohnen also in einer Universitätsstadt. Viele Leute wohnen in der Nähe der Schulen. In der Nähe der Universität sind Hotels, Kinos, Cafés, usw. In jedem Hotel ist ein Restaurant. Wir haben auch zwei Parks in unserer Stadt.
Das
Einsteinhaus, 112 Mercer St., Princeton, NJ
In den Schulen sind viele Jungen und Mädchen. Die Jungen und Mädchen in den Schulen sind Schüler und Schülerinnen. Die Lehrer in den Schulen sind Männer, und die Lehrerinnen sind Frauen. Mein Vater war früher Schullehrer; später wurde er Professor an einer Universität. Manche Schüler werden Lehrer in den Schulen, und manche Lehrer werden später Universitätsprofessoren. Nicht viele Professoren aber werden Universitätspräsidenten. Der Präsident unserer Universität wohnt in der Nähe der Universität.
Die Männer auf der Universität werden später Ärzte, Professoren, Kaufleute, Soldaten, usw. Früher wurden sehr wenige Studenten Soldaten, aber jetzt werden viele Studenten Soldaten; sie finden das Soldatenleben sehr interessant. Das Leben eines Arztes ist auch sehr interessant, nicht wahr?
Der Vater meines Freundes wohnt in der Nähe der Universität. Er ist Bauer und arbeitet immer auf dem Land. Dieser Landwirt ist reich und hat zwei Autos Das Haus und die zwei Automobile dieses Landwirts sind schön, und er ist glücklich. Die Frau und die Kinder dieses Bauers sind auch schön, und er ist zufrieden.
Nicht jeder Bauer wohnt auf dem Land. Mancher Bauer wohnt in der Stadt. Manche Bauern fahren gern mit dem Auto. Welche Leute sind glücklich? Welcher Bauer findet das Leben schön? Die Bauern auf dem Lande arbeiten viel, nicht wahr?
Translate into German:
1. I used to live near a university. 2. Our city has many hotels. 3. The restaurants in hotels are not cheap. 4. We used to eat in a restaurant. 5. Every movie theater in the city was beautiful. 6. What is the name of that café? 7. We were sitting in his uncle’s café. 8. A student studies at a university, doesn’t he? 9. A pupil studies in a school. 10. The boys and girls go to school. 11. I used to go to school. 12. What is that merchant’s name? 13. Those merchants have stores near the university. 14. Later, the pupils become students. 15. Few university professors become rich. 16. The girl students lived near the university. 17. Why didn’t they talk with their teacher (fem.)? 18. I asked the boy where he lived. 19. The doctor was chatting with a soldier. 20. The students at the universities later become doctors, merchants, teachers, etc.
Here are two examples:
der Mensch (-en, -en) - man, person, human being
Zufällig fand er den Halteplatz von Menschen leer. By chance he found the [railway] stop empty of people. (Thomas Mann)
der Held (-en, -en) - hero
… denn des Helden heiligste Ehre zu teilen, verlangt mein eigener Leib.
Adjectival nouns have the same forms as adjectives; that is, they obey the rules of the adjective declension. Like all German nouns, they are capitalized. The study of adjectival nouns will be taken up in a future lesson, but some important ones are listed here, so that they can be referenced.
Adjectival nouns referring to people are either masculine or feminine.
Abgeordnete(r) m./f. - representative, congressman
Adlige(r) m./f. - aristocrat
Angeklagte(r) m./f. - defendant; accused
Angestellte(r) m./f. - employee
* Beamte(r) m.; die
Beamtin (-nen) f. -
official, civil servant
Bekannte(r) m./f. - acquaintance
Beklagte(r) m./f.
- defendant; accused
Delegierte(r) m./f. - delegate
Deutsche(r) m./f. - German
Erwachsene(r) m./f. - adult
Freiwillige(r) m./f. - volunteer
Fremde(r) m./f. - stranger
Gefangene(r) m./f. - prisoner
Geistliche(r) m./f. - clergyman
Gesandte(r) m./f. - emissary
Heilige(r) m./f. - saint
Industrielle(r) m./f. - industrialist
Jugendliche(r) m./f. - young person
Kranke(r) m./f. - sick person
Obdachlose(r) m./f. - homeless person
Reisende(r) m./f. - traveller
Staatsangehörige(r) m./f. - citizen
Überlebende(r) m./f. - surviver
Verlobte(r) m./f. - fiancé
Tote(r) m./f. - dead man/woman
Verwandte(r) m./f. - relative
Vorgesetzte(r) m./f. - superior
Vorsitzende(r) m./f. - chairman/chairwoman, chair
* Note the exception: Beamte, is not an adjective, but is listed here along with the others. The corresponding adjective is amtlich (official). There is a special fem. form, Beamtin , which is a regular noun. The masc. form, however, is declined like an adjectival noun.: (Nom. der Beamte, ein Beamter).
Examples: Abgeordnete(r), Tote(r)
Im Jahre 1783 war Princeton, NJ für kurze Zeit die Hauptstadt der Vereinigten Staaten, als sich dort die Abgeordneten des amerikanischen Kongresses trafen. In 1783, for a short time,Princeton, NJ was the capital of the United States, as the representatives of the American Congress met there.
Adjectival nouns referring to abstractions are usually neuter:
alles Gute (everyting good).
1/22/2012